"Derbyshire Dawn" photographed by Nina Ludwig
彷彿戎服穿成了布衣
布衣穿成了襁褓
此刻躺在六十餘年前
妳以細柔的亮麗的兒歌編織的搖籃裡
夢就像流水迴盪著一條迷茫的鄉路
三月的杜鵑啼著 開著
貧瘠而荒蕪的墓地上
冰雪溶瀉妳一生的淚水
喚不回一個人世的春天
偶而有雲飛過妳仰望的天空
莫非要讓冷冽的風
裁剪一襲遊子來舞的繽紛綵衣
塵封的妝鏡裡
依稀隱現妳昔日的容顏
蓮花樣開落著
妳以仁慈的雙手和一顆悲苦的心
在歷史的灰燼上
刺繡著自己的肖像
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
"Hard & Soft" photographed by Nina Ludwig
越過山齒縫合的雲層
檳榔樹是疏落的針腳
那山地人把新鮮的薑花和檳榔
盛在擦拭潔淨的十字架下
歸鄉的踅音也將影子疊得深了
合該是掃墓的季節
風而寒冷
模糊過漸層疏密的人聲同時
填補起容顏間斷裂的空隙
彷彿有雨急促而不經意
無人知曉底
羊齒草在山中鬱鬱生長
潮浪若蹄在山後的海面昂揚踢踏
禮拜堂的早晨
是兩行砂石的鞋印
陪襯一排排長椅的端莊
那人的小女兒站在雨後的院落
臆想一只倒映在水面的風箏
飽含水分的青苔悄悄
擴張悄悄掩蓋
某些屏擋住陌生感傷的矮牆
所有雲霧的沉隆淡出所有
足掌的喘息
所有漲潮的沉默淹沒
所有航道的隱礁
那人鵠立在山海的交接
並不意察覺足下
一枚貝殼的碎裂
潮動緩緩
風自遠洋
當救贖無聲攻佔記憶的城牆
當年歲乍醒在
雨打山林的聲響
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
"Sand Storm", Photographed by Nina Ludwig
HERE, THERE AND EVERYWHERE (The Beatles)
To lead a better life, I need my love to be here
Here, making each day of the year
Changing my life with one wave of her hand
Nobody can deny that there's something there
There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there
**I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her
Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there**
I will be there, and everywhere
Here, there and everywhere
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
"Fog" Photographed by Nina Ludwig
酒醒,我把我的門扉重新髹漆了
隨手摘下一片樹皮,做我的門牌
你來,(我是從不久留客的)
我們可以數一數雨潭中的
幾圈漣漪,在門外
是的,即或落著小雨
你仍可以在我的庭前
小立
也許,有一回
你會搶著要進門來
我也不會阻攔你
我願引你進入我的幽居
只是,敞開的門將如你驚愕的張口
在門屝前,你就會斂步的
我的居處內
有一幅翻跌下來的瀑布
之下,一泓暗綠是我的
家
你愛露宿?
外面正星殞如
雨
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
Tulip Stairs (Photographed by Nina Ludwig)
父親穿鱷魚牌夾腳鞋。
父親喝冬瓜茶。長壽,兩天一包。
父親的皮帶越扣越鬆。
公事包老舊,一直不換新的。
襯衫口袋放著方格手帕,折疊式老花眼鏡。
父親開始用落健。
父親一個人去看電影。
越洋電話模糊了父親的聲音
「注意自己的安全
……
錢夠用嗎
……
常打電話回來」
父親買給我有很多夾層的,一按按鈕會自動打開的日本鉛筆盒。
父親看武俠小說,和我搶唯一的一台電動。
父親在陽台上沈默地抽煙。
我把成績單藏在抽屜夾層
父親打我。
父親騎偉士牌帶我去運動公園玩。
父親買來簇新昂貴的鋼琴
我彈「獅子進行曲」,他笑了。
父親很瘦。
父親的髮色很黑。
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
我在夜晚巧遇故鄉的阡陌田野
阿爸站在稻海中朝我揮手
我的小名擺盪在空氣裡
如陽光蒸發過青草地上的香味搖晃
卸下肩上沉重的行李在青青的土地
阿爸大手一把牽起
依舊那個憨笨的農家少年
故鄉田地一畦阿母的菜頭
思念灌溉成的肥美潔白
幾莖銀髮覆額 飛越幾冬的掛念能細數
是北方的燕子在初夏歸來
那年仲夏收到的大學榜單 徵召去
阿母定定的心肝 從此在彼方的風中懸掛
阿爸眼中稻埕前的田畝
自幼時的肥沃到高樓大廈迅速的長大
漸漸縮小三合院的身影如 阿爸
張眼望向遠方的冀望
老去的山脊背峰 挺不直眼神勾住心中忐忑
速度太快 城市更新剝落的細胞不停餵養阿爸的心肝
滌去過往的磚紅色調 鬱藍的忡忡眼光就此漂白
那幾年記憶中 龜裂的土壤偶爾長出
遠方的呼喚
白色的花瓣 青色的蕊
朝我綻開 襲來兒提垂涎的豬油香味
阿母在田畝挲草開始播種
阿爸站在稻海中向我搖手
多久以後挖出腦中 劃分區隔地域和記憶的
那年燕子
捎來榜單參挾欣喜擔憂
腦海格子狀的 分不清是冷漠都市
抑是
故鄉田地所孕育出
縱橫交錯的 阡陌小徑
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
Lavender Field (by Nina Ludwig)
如果不經仔細翻閱
便會錯過
那隱藏在字與字
之間的
一大片原野
而落日總是低懸
每回你駐足凝望
風景就漸次
展開
夕陽遍照的全身
張成一紙
沒有邊界的地圖
有河川、山林原已生成
草木鳥獸繁衍不息
如果不是很仔細地翻閱
逐字尋訪
你同歲月褪去的目光
便會漸漸遺忘
曾經開展的內頁
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
In the Pink (by Nina Ludwig)
如果你前來
像一座寂寞的冰山私自漂離極地
勇敢是濤,夢想是浪
沿著虛擬的航線,向南。崩解,漸次沉沒。
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
(Photographed by Nina Ludwig, "Early")
流程 ~獻給米洛舒(C. Milosz) 須文蔚
然後我們就分別了,
像一滴露水跌落大地的疾速;
然後我們就分別了,
像一陣煙靄奔向天空的紛沓;
然後我們就分別了,
像兩朵被一雙燕子銜去的雲霓
飛翔於地球之上,我們各自俯視
時間流動所造就的景觀
新奇、猥瑣、偉大與卑微。
日昇時,一場大雨中我們匯流成江河
迴流到殿堂前佈滿露珠的大草原,憶及
青春在露珠與草茨,煙靄與大地
雲霓與飛翔的告別間漸漸消逝,
我們自脆弱的哀愁裡釋放出來,發現
一滴露珠與殿堂的一句對話
是這世界的真理。
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
Organic Shapes (Photographed by Nina Ludwig)
嚼過黃昏
甘美的夜
就降臨
有風更好
微微的
香的
沙灘的軟軟的
髮的
兩個人的
海
這樣遼闊的
這樣貼切的
我們的心跳
浪濤
我們的願望
波光
腳印
深深的
然後
擦拭
腳印
雙雙的
然後
吞噬
以那一隔之水
以那一水之海
以那深淵
這樣遼闊的
我們
這樣洶湧的
我們
這樣極限的
我們
這樣貼切的
我們
左邊是海
右邊是岸
這裡是我們
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
睡覺時翻身也沒有驚醒你
熟悉的朋友談話間也不提及你
進入書房翻閱你寫過的詩
貓跳過把花瓶打碎
我再也無法將你拼湊完整了
補綴、黏附、加上適度的焊接
你未完成的詩句攤在桌上
多年前購買的書等待被閱讀
想像你先前不願提及的傷痛與陌生
在你想愛時我已化成風
我看得見你你不知身後有牆壁
牆上的鐘擺慢下來心卻還沒死
喜歡緩慢的感覺你無言以對
驟然停下的片刻他們的臉逐漸消失
神秘的文字懸掛在你的枕邊
紅色的燈絲燒斷了我放你走
哭喊每天鼓翼而出
用它們的敏感,去尋找合適的居所
我聽見有個聲音在說你看啊看啊
睡得安詳歡愉得如嬰孩
洗個澡滅燈這一切都是自然問題
住在前面的朋友他們先來這裡
玫瑰已綻放你說要離去
向你的夢投擲一朵朵玫瑰
這人已臻至完美
該是歇腳的時候
臉上微笑,和停止生長的短髭
後來一直干擾你的睡眠
沒有說抱歉而你也太累了
現實喧囂你竟忘了醒來
溫柔的月光俯下身來安慰你
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
妳不瞭解我的哀愁是怎樣一回事。
當妳披紗的裸身 海一般 起伏 沉睡……
我的胸膛緩緩裂開
滾出繫著動脈的心臟。
分叉的舌,許多尾
蜥蜴唏噓著自我溢血的七竅爬出。
在妳靜好的夢中:
一男子
垂直落江
手勢
在江面
開綻
兩朵樂觀向上的
曇花。
已來不及了
當妳甦醒
我的笑靨正浸入血泊
很是甜美
最後一隻猶疑不決的蜥蜴仍然
停佇我的額上
將它多鱗甲的頸部僵硬地伸向妳的髮際
蜥蜴是不會笑的
記得我曾經告訴妳
告訴妳:
妳不瞭解我的哀愁是怎樣一回事。
輕捧起我沾血的臉龐舔乾紅色的漬跡
妳依舊御下薄紗依戀著男子的肉體
用閃爍的目光審視我尊貴的額頭
用暖和的乳房熨平我起伏的腹肌
用溼潤的毛髮磨砂我堅實的膝蓋
用匍匐的肢體朝拜我受傷的靈魂
但是
妳不瞭解我的哀愁是怎樣一回事。
最後一隻蜥蜴已經悄悄隱遁
啊不管牠們逃避到那裡
沒有顏面神經的頭臚上
都有一個寬闊無際的天空
找不到陰影的荒原上
牠們時而心疼地聚集
交疊脣瓣
在烈日下吸吮彼此逐漸乾涸的唾液……
但是
妳不瞭解我的哀愁是怎樣一回事。
(一男子垂直落江手勢在江面開綻兩朵曇花……)
睜眼閉眼,開啟之際
沒有光,的世界消融又甦醒
我只不過是顆陌,生的鑲鑽
如此悲,涼地嵌在妳的髮梢
啊親愛的女子 離開以前
在妳徐緩的呼吸裡呼吸著最後的甜蜜
靜靜看這靜靜的胴體靜靜翻覆
我自始了悟離合的生態
所有的蜥蜴逃走之後
交配的季節逝去
為何我們註定是獨居的族群
沉悶的空氣 僵化的視界
啊我的爪痕……
妳不瞭解我的哀愁是怎樣一回事
distanthunders 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()